Cinque lucerne di bronzo e un'Olla cineraria.

別資料名
5つの青銅製ランプ,および骨壷
言語
イタリア語
種別
静止画資料
編著者
Giovanni Battista Piranesi
編著者(ヨミ)
ジョヴァンニ・バッティスタ・ピラネージ
内容記述

Series Title:VASI, CANDELABRI, CIPPI, SARCOFAGI, TRIPODI, LUCERNE ED ORNAMENTI ANTICHI

シリーズタイトル [Series Title]:古代の容器,燭台,墓標,棺,鼎,ランプおよび装飾品

Part Number/シリーズ内番号:12

Inscription 1:A Lucerna antica di bronzo, che si conserva in Napoli presso S. E. il Sig. Cav. Hamilton Ministro Plenipotenziario di S. M. Brittanica. B C Lucerne di bronzo esistenti nel Gabinetto di S. E. il Sig. Duca Franc.o Gaetani, ritrovate l'anno 1773. negli Scavi del suo Palazzo a S.a Maria Maggiore.D E Lucerne antiche di bronzo esistenti nel Museo del Collegio Romano.F F Vaso, o sia Olla ceneraria, coperchiata di Bronzo, acquistata in Roma da S. A. S. il Landgravio d'Hassia Cassel, in cui furono sepolte le ossa combuste di un Comico. Si sono rappresentate in diverse Medaglie situate nel corpo del Vaso le varie Maschere di Fauni, delle quali faceva uso. Questo Attore riportò corone, come si vede in H. La Medaglia K si apre, e si chiude, e però due in questo luogo se ne contano, cio é K L, e questa parte L si é espressa di facciata in M. Si apriva dunque essa Medaglia in tempo, in cui si facevano le consuete Libazioni annuali, introducendo nel *Vaso*Vaso per mezzo de i Buchi N con gli schizzi il Latte, e gli altri odoriferi Liquori.O Immagine del Comico quivi situata per compimento del Vaso. La Medaglia P é la stessa, che la Q

版画銘文・版刻文1 [Inscription 1]:A 古代のブロンズ製ランプ。英国全権大使である騎士ハミルトン卿1閣下のもと,ナポリにおいて保管されている。B C ブロンズ製ランプ。フランチェスコ・ガエターニ公殿下の収集室に現在置かれている。1773年に,サンタ・マリア・マッジョーレ近くの彼の宮殿における発掘で見つかった。D E ローマのイエズス会神学校の博物館にある古代のブロンズ製のランプ。F F ブロンズの蓋を持つ壷,あるいは骨壷。ローマで,ハッシア・カッセルのランドグラフ閣下によって購入された。この中には,火葬された喜劇役者の骨が納められていた。壷本体の胴部にはいくつものファウヌスの仮面を象ったメダルがついているが,それらはこの役者が用いたものであった。この役者は,Hに見られるように,冠を身につけていた。メダルKは開閉し,この部分にはふたつ,つまりKとLとがあり,そしてこの部分Lの表面はMのようになっている。つまり,年に一度の通例の献酒式の際にはこのメダルは開けられ,穴Nから,牛乳やその他の香りのついた酒の滴が注がれた。O 壷の仕上げとして配された喜劇役者の肖像。メダルPはQと同じもの。

版画銘文・版刻文1の訳注:騎士ハミルトン卿とは,外交官、火山学者にして蒐集家であるウィリアム・ハミルトン卿(Sir William Hamilton, 1730 - 1803年)のことであり,英国王ジョージ3世(1738 -1820年)の下で,ナポリの英国大使を勤めた。

Volume/巻番号:12

Plate/葉番号:13

Kamei Collection Number/亀井文庫番号:517

Firmin-Didot Number/Firmin-Didotレゾネ番号:517

Negative Film Number/ネガ記載番号:12014

Image Number/画像シリアル番号:636

Image Size/画像実寸:379X527

Plate Size/プレート実寸:386X535

Calcografia volume number/Calcografia巻番号:DODICESIMO

Calcografia Number/Calcografiaレゾネ番号:517

H.Focillon Number/H.Focillonレゾネ番号:613

H.Focillon's description:613. Lampes de bronze, vase incrusté de médailles, etc. -- Sig. en bas à dr. -- H. 0.382. L. 0.528. -- Fil. id.

H.Focillon記述 [H.Focillon's description]:613。ブロンズ製のランプ,メダルが嵌め込まれた壷等。−右下に署名。−高さ0.382,長さ0.528。−枠線。

J.W.Ely Number/J.W.Elyレゾネ番号:900

J.W.Ely's Title:Various lamps and a vase encrusted with cameos.

J.W.Ely's description:Hamilton, Gaetani Collection, etc.Signature, lower right.

Taschen Number/Taschenレゾネ番号:745

Machida City Museum of Graphic Arts Catalog Number:110

collection:William Hamilton, Museo Kirkeriano, Landgravio d'Hassia Cassel, Palazzo Caetani

subject:archeological objects

Calco_tav_no:tav. 12

subcategoria:lamps, urns, coins and medals

コレクション名

シェアする

関連資料

Due Urne cinerarie e due vedute di un genio che abbraccia un delfino.

Giovanni Battista Piranesi
ピラネージ画像データベース Opere di Giovanni Battista Piranesi | 総合図書館

Fusti di colonne e un bassorilievo da Ville Romane.

Giovanni Battista Piranesi
ピラネージ画像データベース Opere di Giovanni Battista Piranesi | 総合図書館

Monumento sepolcrale di marmo trovato nel 1765 sulla Via Labicana insieme a due vasi e una lucerna.

Giovanni Battista Piranesi
ピラネージ画像データベース Opere di Giovanni Battista Piranesi | 総合図書館

Veduta della Piazza di Monte Cavallo.

Giovanni Battista Piranesi
ピラネージ画像データベース Opere di Giovanni Battista Piranesi | 総合図書館