Praktische Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache [D600_15_00]

別資料名
(邦訳題)オスマン・トルコ語実用文法
言語
ドイツ語
種別
図書
編著者
Adolf Wahrmund
出版者
J.Ricker'sche Buchhandlung
出版地
Giessen
刊行年、書写年等
バージョンの成立年: (中国)清・同治4年(1865年)
刊行年月日(西暦)
1884
形態
数量: 1冊
大きさ: (縦)21cm
内容記述

付加的記載: 墨筆の書入れあり、シミあり、カスレあり

注記:「東京帝国大学図書館」ハンコあり

シェアする

コレクション階層

関連資料

Praktische Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache [D600_15_01]

Adolf Wahrmund
J.Ricker'sche BuchhandlungGiessen
Praktische Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache [D600_15] | 附属図書館

Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens [D600_14_01]

H. Vambéry
Druckerei der Finnischen Litteratur-GesellschaftHelsingfors
Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens [D600_14] | 附属図書館

Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens [D600_14_00]

H. Vambéry
Druckerei der Finnischen Litteratur-GesellschaftHelsingfors
Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens [D600_14] | 附属図書館

Die chinesische Inschrift auf dem Gedenkstein des K'üe-t'e-k'in / am Orkhon übersetzt und erläutert von K. Shiratori [5W_200_shi_01]

K. Shiratori
Druck der KokubunshaTokio
Die chinesische Inschrift auf dem Gedenkstein des K'üe-t'e-k'in / am Orkhon übersetzt und erläutert von K. Shiratori [5W_200_shi] | 附属図書館

Die chinesische Inschrift auf dem Gedenkstein des K'üe-t'e-k'in / am Orkhon übersetzt und erläutert von K. Shiratori [5W_200_shi_00]

K. Shiratori
Druck der KokubunshaTokio
Die chinesische Inschrift auf dem Gedenkstein des K'üe-t'e-k'in / am Orkhon übersetzt und erläutert von K. Shiratori [5W_200_shi] | 附属図書館

One hundred quatrains from the Rubáiyát of Omar Khayyam / translated into Japanese chiefly from the Fitzgerald version by Dr. H. Kakise

Hikozo Kakise
[Worcester, Massachusetts] : Clark University
One hundred quatrains from the Rubáiyát of Omar Khayyam | 附属図書館