Die chinesische Inschrift auf dem Gedenkstein des K'üe-t'e-k'in / am Orkhon übersetzt und erläutert von K. Shiratori [5W_200_shi_00]
別資料名
(邦訳題)異なりアクセスタイトル: 故闕特勤之碑
言語
ドイツ語
種別
図書
編著者
K. Shiratori
出版者
Druck der Kokubunsha
出版地
Tokio
刊行年、書写年等
バージョンの成立年: (中国)清・嘉慶24年(1819年)
刊行年月日(西暦)
1899
形態
数量: 1冊
大きさ: (縦)27cm
内容記述
付加的記載:シミあり、付録資料あり
注記:「東京帝国大学図書館」ハンコあり
-
部局附属図書館
-
所蔵者東京大学アジア研究図書館
-
提供者東京大学附属図書館アジア研究図書館上廣倫理財団寄付研究部門
-
メディア(画像等)利用条件https://www.lib.u-tokyo.ac.jp/ja/library/contents/archives-top/reuse
-
メタデータ利用条件https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
-
IIIFマニフェストURIhttps://da.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/portal/repo/iiif/c3b263c1-9516-7888-2f64-8edbdebd87f7/manifest
シェアする
コレクション階層
関連資料
Die chinesische Inschrift auf dem Gedenkstein des K'üe-t'e-k'in / am Orkhon übersetzt und erläutert von K. Shiratori [5W_200_shi_01]
K. Shiratori
Die chinesische Inschrift auf dem Gedenkstein des K'üe-t'e-k'in / am Orkhon übersetzt und erläutert von K. Shiratori [5W_200_shi] | 附属図書館
Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens [D600_14_00]
H. Vambéry
Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens [D600_14] | 附属図書館
Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens [D600_14_01]
H. Vambéry
Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens [D600_14] | 附属図書館
Praktische Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache [D600_15_00]
Adolf Wahrmund
Praktische Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache [D600_15] | 附属図書館
Praktische Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache [D600_15_01]
Adolf Wahrmund
Praktische Grammatik der osmanisch-türkischen Sprache [D600_15] | 附属図書館
One hundred quatrains from the Rubáiyát of Omar Khayyam / translated into Japanese chiefly from the Fitzgerald version by Dr. H. Kakise
Hikozo Kakise
One hundred quatrains from the Rubáiyát of Omar Khayyam | 附属図書館