"The task assigned for me this afternoon is indeed a difficult one."
言語
英語
種別
図書
作成年月日(西暦)
1933-10-18
形態
原稿
タイプ
内容記述
フォルダ番号-フォルダ枝番:685-[2]
フォルダ名:World Alliance for Int’l Friendship through the Churches
備考:新渡戸氏追悼スピーチ原稿?
マイクロリール番号:76
マイクロ画像番号:0484-0487
-
部局総合文化研究科・教養学部
-
所蔵者東京大学大学院総合文化研究科附属グローバル地域研究機構アメリカ太平洋地域研究センター
-
提供者東京大学大学院総合文化研究科附属グローバル地域研究機構アメリカ太平洋地域研究センター
-
メディア(画像等)利用条件http://www.cpas.c.u-tokyo.ac.jp/lib/archive_riyo2.html
-
メタデータ利用条件http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
-
IIIFマニフェストURIhttps://iiif.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/repo/iiif/3c6a0a37-5e97-6901-4c31-919674d17404/manifest
シェアする
コレクション階層
関連資料
"The term "American Studies", in spite of its increasing familiarity, ..."
738 American Studies Seminar 1951, 1952 | 総合文化研究科・教養学部
"At this specialist conference in American Studies which is the third of the conferences ...,"
785 アメリカ研究振興会(American Studies Foundation of Japan, Inc.) | 総合文化研究科・教養学部
"A retrospect of a retiring scholar"
785 アメリカ研究振興会(American Studies Foundation of Japan, Inc.) | 総合文化研究科・教養学部
“Dr. Nitobe’s translation of Lao-tzu and Kojiki”
728 新渡戸稲造関係 | 総合文化研究科・教養学部
"Recollections of Dr. Inazo Nitobe: A reminiscence by Y. Takagi, in 'The New Age' Dec. 1949"
729 新渡戸博士に関する論文、講演 | 総合文化研究科・教養学部
“Introduction (for English Edition of Dr. Nitobe’s Writings in English)” [1]
629 新渡戸英文著作集関係書類 | 総合文化研究科・教養学部