Veduta degli avanzi dell'antica città di Pesto.

Alternative title
古代都市パエストゥム遺跡の景観
Language
Italian
Type
StillImage
Creator
Giovanni Battista Piranesi
Creator transcription
ジョヴァンニ・バッティスタ・ピラネージ
Description

Series Title:AVANZI DEGLI EDIFICI DI PESTO

シリーズタイトル [Series Title]:パエストゥム〔ポセイドニア〕の遺跡

Part Number/シリーズ内番号:Planche I

Inscription 1:Vüe de ce qui reste encore des Murs A de l'ancienne Ville de Pesto, appellée par les Grecs Possidonia. Cette Ville fut anciennement sous la domination des Lucaniens, et ensuite sous celle des Romains. Elle est située prés de la mer, a 70. milles de Naples. L'on y voit encore de grands Éd ifices consistans en un Gymnase, ou comme d'autres le supposent ordinairement, une Basilique B avec deux autres Temples C d'un grand stile, et d'ordre Dorique. Ces temples sont situés au milieu des ruines de la Ville. Les murs et les tours qui forment son enceinte, se sont mieux conservés que ne le paroit ce que nous en representons icy. Strabon Liv. V. de la Geographie dit que cette Ville fut nouvellement bâtie dans l'endroit où ces ruines éx istent encore. De tels monuments font connoitre que l'on avoit dès lors une grande connoissance des arts, èt qu'ils ne fleurissoient pas moins dans l'Italie, que dans l'Egypte et dans la Grece. Il y a apparence que les façades principales regardoient la mer; quoique la façade du batiment du milieu ne paroisse pas differente de celle qui lui est opposée; mais l'autre façade de l'édifice que l'on suppose être un Gymnase, ou une Basilique, confirme cette idée par la beauté et la delicatesse du travail de ses chapiteaux, aulieu que celle qui est à la façade opposée, et qui lui ressemble, a pourtant ses chapiteaux moins chargés d'ornemens. Le troisieme temple nous met à portée de décider, que le Pronaos, ou la façade regardoit la mer, car c'est de ce cðté là qu'on montoit au temple. Nous ne sommes pas assez instruits des Rites et des usages de ce tems là, pour pouvoir en porter un jugement exact. Si un Gymnase devoit avoir une telle disposition, ou bien si un Collége où se rassembloient les magistrats devoit être construit à l'imitation de ceux des Anfictions, peut être que c'étoit alors l'usage de construire ces sortes d'édifices. Enfin ceux qui iront visiter Pompeia, trouveront, qu'on y a découvert des écoles, et des endroits où les Decurions s'assembloient, ce qu'on n'auroit jamais deviné sans les inscriptions qu'on y a trouvées. Avant cette découverte, nous ignorions leur forme, leur situation, et leur grandeur, et nous ne savions pas que le magistrat se rassemblat dans un demi cercle sur la Voye Appienne. La même chose, est arrivée au sujet de l'édifice dont nous parlons, et faute de mémoires nous ne pouvons pas determiner exactement quelle étoit sa forme, ni à quel usage il étoit destiné.

版画銘文・版刻文1 [Inscription 1]:ギリシャ人にポセイドニアと呼ばれた古代都市パエストゥムの、城壁Aの現存する遺構の景観。パエストゥムはかつてルカ二ア、その後ローマによって支配をうけた都市で、ナポリから約70ローママイルの、海の近くに位置していた。パエストゥムには、ギュムナシウム[体育場]にあたる大建造物、あるいは一般に考えられているように、大規模なドリス式オーダーで建てられた2つの別の神殿Cを伴うバシリカBからなる大きな建造物が現存する。これらの神殿は都市の遺構の中央に位置している。都市の城壁を形成している壁や塔は、この図版で表されている壁よりも、よく保存されている。ストラボンの『地理誌』の第5巻によると、この都市〔パエストゥム〕は、これらの遺構がまだ存在していた場所に新たに築かれた。こうした大建造物から、すでに芸術の偉大な知識を有していたこと、そしてこうした大建造物が、エジプトやギリシャに劣らずイタリアにおいても盛んだったことがわかる。中央の建物のファサードは、それと対置しているファサードと同じであるようにみえるが、海に面しているほうが主要なファサードであったようである。ギュムナシウム、あるいはバシリカと考えられる建造物の、他のファサードの柱頭にみられる美しく精巧な仕事ぶりから、この考えは確証づけられる。しかるに対置しているファサードにある柱頭は、〔ギュムナシウムあるいはバシリカと考えられる〕建造物の柱頭に似てはいるものの、その柱頭の装飾はそれほど凝ったものではないのである。第三の神殿によって、プロナオス[前室]、あるいはファサードが海に面していたことが理解される。なぜなら、人々はこの建物の側面から神殿に登ったからである。我々は当時の儀式や用途について、正確な判断を行えるまでに十分な知識を有していない。もし、ギュムナシウムがこうした配置であり、あるいはまた、執政官たちが集合した集会所が、アンフィクテュオニア[隣保同盟]の執政官たちに倣って建設されていたとするならば、おそらくは、こうした種類の建物を建造する習慣だったのであろう。ポンペイを訪れようとする人々は、結局のところ、そこで発見されたスコラや元老院議員の集会場所は、そこで発見された碑文なしには、決して〔それが何であるか〕推察されえなかったことを知るであろう。この碑文が発見される以前は、〔それらの建築の〕形状や位置、大きさなどは考慮に入れられなかったし、執政官たちがアッピウス街道沿いにある半円のなかに集まったことも知られてはいなかった。同じことが、ここで言及している建造物にもあてはまる。記録がないので、建物の形状がどうであったかも、いかなる用途を定められていたのかも正確に確定することはできないのである。

Signature:Cav Piranesi F

銘記・署名 [Signature]:騎士ピラネージ作

Volume/巻番号:15

Plate/葉番号:2

Kamei Collection Number/亀井文庫番号:662

Firmin-Didot Number/Firmin-Didotレゾネ番号:662

Negative Film Number/ネガ記載番号:15002

Image Number/画像シリアル番号:803

Image Size/画像実寸:437X671

Plate Size/プレート実寸:470X676

図版に関する補足:本文tems=temps(15巻3葉本文参照)

Calcografia volume number/Calcografia巻番号:QUINDICESIMO

Calcografia Number/Calcografiaレゾネ番号:662

H.Focillon Number/H.Focillonレゾネ番号:583

H.Focillon's description:583. I. Vue de ce qui reste encore des murs de l'ancienne ville de Pesto, appelée par les Grecs Possidonia... -- 3 col. de notes dans la gr . -- Sig. en bas à dr. -- H. 0.445. L. 0.67. -- Fil. d'encad.

H.Focillon記述 [H.Focillon's description]:583。図版1。ギリシャ人にはポセイドニアと呼ばれていた,古代都市パエストゥムの市壁の遺跡の景観...。−版画の中に3段の注釈。−右下に署名。−高さ0.445,長さ0.67。−枠線あり。

J.W.Ely Number/J.W.Elyレゾネ番号:718

J.W.Ely's Title:View showing the remains of the ancient city walls A. of Pesto [Paestum]...

J.W.Ely's description:Signature,lower right.

Taschen Number/Taschenレゾネ番号:852

The Museum of Modern Art, Kamakura & Hayama Catalog Number:157

subject:sito

Calco_tav_no:tav. 1

Collection

share

関連資料

Due indici della tavola seguente.

Giovanni Battista Piranesi
Kamei Collection - Opere di Giovanni Battista Piranesi | General Library

Pianta di Roma e del Campo Marzio col relativo Indice e la dedica a Clemente XIII; in tre fogli, e titolo riportato.

Giovanni Battista Piranesi
Kamei Collection - Opere di Giovanni Battista Piranesi | General Library

Capitelli ionici di Roma (S. Maria in Trastevere, S. Paolo, S. Giorgio in Velabro, S. Saba, ecc.).

Giovanni Battista Piranesi
Kamei Collection - Opere di Giovanni Battista Piranesi | General Library

Pianta di Roma e del Campo Marzio col relativo Indice e la dedica a Clemente XIII; in tre fogli, e titolo riportato.

Giovanni Battista Piranesi
Kamei Collection - Opere di Giovanni Battista Piranesi | General Library

Colonne doriche, toscane e corinzie (dal Le Roy).

Giovanni Battista Piranesi
Kamei Collection - Opere di Giovanni Battista Piranesi | General Library

Veduta di altro Tempio nella città di Pesto, che si ritiene dedicato a Giunone.

Giovanni Battista Piranesi
Kamei Collection - Opere di Giovanni Battista Piranesi | General Library